Договор послуг

Відповідний платний Договір послуг (далі – «Договір») містить всі суттєві умови та регулює відносини між Виконавцем та Замовником, що виникають за кожною Заявкою Замовника через Ресурс mefeelgood.com (далі – «Ресурс»).
Терміни, що вживаються у Договорі.
"Агент" - ФОП Сацюк Сергій Володимирович, який є комерційним представником Виконавця та за агентську винагороду здійснює маркетингову роботу на підставі агентського договору (згідно з умовами агентського договору – без окремого доручення) через Ресурс. Агент не несе відповідальності за будь-які дії Виконавця або Замовника за надані послуги або які повинні бути надані Виконавцем. Агент здійснює виключно просування послуг Виконавця через Ресурс Виконавця та їх продаж через Ресурс.
«Виконавець» – фізична особа, яка досягла вісімнадцятирічного віку з необхідним рівнем знань та кваліфікації (психолог/психотерапевт або інше), що отримала основне/додаткове навчання з психотерапевтичного підходу в державному або недержавному закладі освіти і має відповідний підтверджуючий документ (диплом, сертифікат, тощо) та яка надає платні послуги за цим Договором для Замовника через Ресурс. Виконавець не надає медичних послуг, які відповідно до чинного законодавства України підлягають ліцензуванню або законодавству країни діяльності Виконавця.
«Заявка/Замовлення» – пропозиція/запит Замовника, що створено за допомогою функціонала Ресурсу для проведення платних сесій/психологічних консультацій, коучінга, а також інших платних послуг, що запропоновані та надаються Виконавцем.
«Замовник» – фізична особа, яка досягла вісімнадцятирічного віку та має необхідний обсяг дієздатності або яка отримала згоду від законних представників у достатньому об'ємі для укладання Договору послуг та отримує такі платні Послуги від Виконавця з використанням функціонала Ресурсу.
«Персональні дані» – дані про Замовника/Виконавця, які необхідні для виконання відповідного Договору.
«Послуги» – психологічні консультації, коучінг, а також інші не медичні послуги, що надаються Виконавцем на платній основі для Користувача, шляхом інтернет-каналів зв'язку з використанням функціоналу Ресурсу або сторонніх інтернет-каналів зв'язку.
«Правовласник» - «ФОП – Сацюк Сергій Володимирович», якому належать виключні права володіння, користування та розпорядження Ресурсом.
«Ресурс» – програмне забезпечення (в тому числі вихідний код), Контент та База даних, що розташовані в мережі інтернет за адресою mefeelgood.com під доменним ім'ям mefeelgood або його піддоменами, а також програмне забезпечення у вигляді мобільних додатків, що використовується як програмний клієнт Ресурсу.
«Сертифікат» - право на отримання послуг від Виконавця, після здійснення Користувачем або третьою особою на користь Користувача, авансового платежу за відповідні послуги.
«Сесія» – проміжок часу, який оплачений або повинен бути оплачений Користувачем за Договором послуг для отримання послуг від Виконавця згідно Замовлення Користувача за допомогою функціонала Ресурсу.
«Система зв'язку» – комп'ютерна програма, модуль Ресурсу або інша програма для ЕВМ, що надає Сторонам можливість дистанційного спілкування через відео/аудіо дзвінки.
«Тариф» – система винагороди за послуги, що надаються Замовнику, що визначається грошовою одиницею та яка залежить від досвіду Виконавця, кількість придбаних Сесій та інших факторів.
Предмет договору.
Замовник здійснюючи Замовлення, а Агент (довірена особа) приймає Замовлення на користь Виконавця (Принципала) через функціонал Ресурсу, здійснює акцепт відповідного Договору послуг тим самим погоджуючись зі всіма умовами цього Договору та Умовами користування Ресурсом.
Відповідний Договор послуг є договором приєднання у розумінні ст. 634 Цивільного кодексу України.
Моментом укладення Договору є момент здійснення оплати Замовником за Послуги за Договором або в момент початку Сесії, якщо з будь-яких причин оплата до початку Сесії не була здійснена (не проведена/відмінена тощо).
Сторони здійснюючи акцепт відповідного Договору, а також будь-які інші дії направлені на виконання цього Договору в тому числі фінансові операції, пов'язані з Послугами, підтверджують, що вони ознайомлені та погоджуються з положенням оферти платіжного сервісу інтегрованого в Ресурсі, а також здійснюють акцепт оферти безумовно та в повному обсязі.
За відповідним Договором Виконавець особисто без долучення третіх осіб зобов'язується провести Сесі(ю/ї) для Замовника, а Замовник зобов'язується оплатити відповідні Послуги (Сесії) на умовах цього Договору та правил (тарифів) Ресурсу.
Порядок та умови перенесення Сесії можуть бути визначені цим Договором, Умовами користування ресурсом, що також опубліковано на Ресурсі.
Права та обов'язки Замовника.
 Замовник має право:
користуватися функціоналом Ресурсу за власним розсудом та для власних потреб для отримання послуг за Договором;
 отримати послуги (Сесію) високої якості;
 на повну конфіденційність інформації, що є предметом цього Договору;
 переносити Сесію не більше одного разу на місця за умови попередження Агента або Виконавця не пізніше ніж за 24 години до початку Сесії;
за наявності Сертифіката, використовувати його протягом рядка його дії. У разі невикористання Сертифіката протягом рядка його дії, кошти сплачені за відповідний Сертифікат поверненню не підлягають, а такий Сертифікат вважаєтеся використаним.
Замовник зобов'язань:
виконувати умови Договору та дотримуватися Умов користування ресурсом;
мати сучасне електронне обладнання зі швидкісним доступом до мережі Інтернет для отримання Послуг (проведення Сесії) у робочому стані. Мінімальні технічні вимоги до обладнання (рекомендації) можуть бути заявлені Правовласником на Ресурсі;
ставитися поважно до Виконавця під час надання Послуг;
своєчасно та в повному обсязі сплачувати за Послуги за Договором, але в будь-якому разі не пізніше одного банківського дня з моменту отримання послуг;
не здійснювати дії, які ускладнюють надання послуг або призводять до неможливості надання послуг;
 особисто нести будь-які в тому числі негативні наслідки, пов'язані з виконанням/порушенням умов Договору;
 дотримуватися конфіденційності інформації, що є предметом цього Договору;
 використовувати будь-яку комунікацію з Виконавцем тільки в межах цього Договору та за допомогою функціонала Ресурсу, не здійснювати будь-яким іншим способом, крім функціонала Ресурсу оплату послуг Виконавця протягом одного року з моменту підписання (приєднання) Договору послуг.
Права та обов'язки Виконавця.
 Виконавець має право:
користуватися функціоналом Ресурсу для надання послуг за Договором;
отримувати у повному обсязі та своєчасно плату за Послуги;
 відмовитися від надання послуг без зазначення причин (за внутрішнім переконанням) з обов'язковим поверненням оплати, якщо така була здійснена Замовником;
 відмовитися від надання послуг за Договором послуг без повернення оплати, яка була здійснена Замовником, якщо така відмова обумовлена ​​протиправними діями Замовника, не етичною поведінкою Замовника або будь-якими іншими діями Замовника, що не відповідають цьому Договору та Умовам користування ресурсом;
 за погодженням із Замовником перенести Сесію на іншу дату/годину;
відмовити Замовнику в наданні послуг за Сертифікатом, якщо строк його дії закінчився, без компенсації його вартості.
 Виконавець зобов'язань:
виконувати умови цього Договору та дотримуватися Умов користування ресурсом;
 відповідати вимогам, що визначені для Виконавця;
мати сучасне електронне обладнання зі швидкісним доступом до мережі Інтернет для надання Послуг (проведення Сесії), в робочому стані. Мінімальні технічні вимоги до обладнання (рекомендації) можуть бути заявлені Правовласником на Ресурсі.
 надавати послуги Замовнику своєчасно та належної якості;
 дотримуватися конфіденційності інформації, що є предметом цього Договору;
 негайно повідомити Замовника та Агента про неможливість проведення Сесії;
 бути зареєстрованим, як платник податків (обов'язкових платежів) та самостійно нести відповідальність за декларування та сплату таких податків та/або обов'язкових платежів;
 дотримуватися чинного законодавства України та/або законодавства країни діяльності Виконавця у тому числі, щодо розрахунково-касової дисципліни;
 сплачувати агентську винагороду на користь Агенту;
у разі надання послуг неповнолітнім або недієздатним особам до початку Сесії отримати письмову згоду на проведення Сесії від законних представників такої особи;
провести іншу Сесію на погодження із Замовником день та година, якщо Сесія не відбулася з причин (вини) Виконавця;
особисто нести відповідальність перед Замовником за Договором послуг;
не надавати послуги в тому числі оплатні та не вступати в комунікацію із Замовником, окрім як через функціонал Ресурсу протягом одного року з моменту Реєстрації Замовника або останньої Сесії Замовника в залежності, яка подія була останньою;
інформувати Правовласника про протиправні дії Замовника та інші дії які нарушують Договір послуг та/або Умови користування ресурсом.
Вартість послуг та порядок оплати.
 Вартість послуг та умови оплати встановлюється Додатками до цього Договору, які є невід'ємними частинами цього Договору.
 Агент зобов'язаний публікувати актуальні ціни та умови оплати на Ресурсі.
Замовник сплачує вартість послуг Виконавця через інтегрований платіжний сервіс на Ресурсі.
У вартість послуг входить: всі налоги, обов'язкові платежі, комісія платіжного сервісу, а також агентське винагорода Агенту.
Отримувачем плати за послуги є Виконавець.
 Обов'язок щодо надання розрахункових документів покладається на Виконавця.
Відповідальність сторін.
 Виконавець не несе відповідальності за будь-які технічні помилки (проблеми), що негативно відобразились на якості Сесії, якщо відповідні технічні помилки (проблеми) знаходяться поза контролем Виконавця.
 Укладаючи відповідний Договір, Замовник підтверджує, що послуги, які надаються Виконавцем, не гарантують певного результату, на який сподівається Замовник.
 Відсутність покращень у психоемоційному стані Замовника не є показником неякісних послуг Виконавця.
 За несвоєчасну оплату послуг, Замовник сплачує Виконавцю пеню у підвійному розмірі облікової ставки НБУ від суми, яка підлягала оплаті за кожен день прострочення платежу.
Агент (комерційний представник) не несе будь-якої відповідальності перед Виконавцем та Замовником у рамках дії цього Договору.
В інших випадках, що не передбачені умовами цього Договору, сторони керуються та несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
Укладення, зміни та розірвання Договору.
Договор є укладеним з моменту оплати послуг Виконавця, а у разі надання послуг без оплати (з будь-якої причини) з моменту початку Сесії.
Відповідний Договор є договором приєднання, тому зміни до нього можуть вноситись без попередження Замовника.
Отримання послуг, в тому числі оплата та будь-які інші дії, направлені на отримання послуг є підтвердженням від Замовника, що він ознайомлений з актуальною редакцією Договору та безумовно погоджується з ним.
Обов'язок щодо обізнаності в актуальності чинної редакції Договору покладається на Замовника. Усі ризики негативних наслідків у разі невиконання цього обов'язку несе Замовник.
Договор діє протягом одного року з моменту його укладання.
6.6. Договор може бути розірваний достроково за письменною заявою однієї з Сторін з обов'язковим повідомленням про іншу Сторону за 30 календарних днів. Протягом відповідного рядка Виконавець повинен надати послуги, які були оплачені раніше та не надані, а Замовник повинен використовувати оплачені Сесії протягом такого рядка. Невикористані оплачені Сесії не компенсуються, а грошові кошти сплачені Виконавцем не повертаються.
Вирішення спорів.
Усі спори, пов'язані з укладенням, тлумаченням, виконанням та розірванням Договору, вирішуватися Сторонами шляхом переговорів.
У разі недосягнення розуміння у ході переговорів протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати початку переговорів, зацікавлена ​​Сторона направляє претензію у письмовій формі, підписану уповноваженою особою. Претензія повинна бути направлена ​​з використанням засобів зв'язку, що забезпечують фіксацію її відправлення та отримання сторони про отримання претензії в електронній формі з накладенням ЄЦП) або вручається іншій Стороні під розписку.
До претензії повинні бути додані документи, що обґрунтовують пред'явлені зацікавленою Стороною вимоги (у разі їх відсутності в іншій Стороні) та оригінальні документи, що підтверджують повноваження особи, яка підписала претензію. Зазначені документи подаються у формі належним чином завірених копій. Претензія, направлена ​​без документів, що підтверджують повноваження особи, яка підписала її розгляду не підлягає.
Сторона, якій направлено претензію, зобов'язана розглянути отриману претензію та про результати повідомити у письмовій формі, аналогічній для направлення претензії, зацікавленої Стороною протягом 7 (сім) робочих днів з дня отримання претензії.
7.5. У разі не можливості врегулювати спір у претензійному порядку протягом 30 (тридцяти) днів з дати пред'явлення претензії, а також у разі неотримання відповіді на претензію протягом строку, зазначеного у п. 7.4 Договору, всі суперечки, розбіжності та вимоги, що виникають з умов Договору або пов'язані з ним прямо або опосредковано, в тому числі пов'язані з його укладенням, зміною, виконанням, порушенням, розірванням, припиненням і дійсністю, що підлягають вирішенню в судах України у відповідності до чинного законодавства України.
Форс-мажорні обставини.
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання взятих на себе зобов'язань, якщо таке невиконання або неналежне виконання викликано обставинами непереборної сили, які Сторони не могли заздалегідь передбачити та передбачити (форс-мажор). Сторони виходять з того, що до таких обставин відносяться серед іншого: пожежа, повінь, землетрус, цивільні заворушення, революції, війни, вчинення правопорушень та помаху на них, включаючи адміністративні, кримінальні та інші дії посадових осіб органів державної влади, акти державної влади епідемії, епізоотії, введення надзвичайного та/або воєнного стану та інші обставини, які відповідно до звичаїв ділового обороту визнаються обставинами непереборної сили.
У разі виникнення зазначених у п. 8.1 Договору обставин, Сторона для якої такі обставини створюють перешкоди у виконанні зобов'язань, повинна негайно повідомити іншу Сторону про їх наявність у письмовій формі, а також визначити характер таких подій та прогнозованих строк їх закінчення.
Крім повідомлення, Сторона повинна надати іншій Стороні підтверджуючий документ протягом 15 робочих днів. Довідка з компетентного органу (ТПП), уповноваженого видавати такі справки або відповідно до звичаїв ділового обороту видає такі справки, вважатиметься достатнім доказом виникнення таких обставин. Також Сторони можуть за необхідності посилатися на відомості, розміщені у засобах масової інформації, якщо ці обставини є загальновідомими.
Якщо форс-мажорні обставини тривають більше трьох місяців, Сторони мають право відмовитися від Договору в односторонньому порядку, повідомивши іншу Сторону за 30 (тридцять) календарних днів про намір зупинення відносин, що були предметом цього Договору.
Рядки виконання зобов'язань, передбачені Договором, продовжуються на весь строк дії обставин непереборної сили.
Заключні положення.
Умови Договору регулюються та трактуються відповідно до чинного законодавства України. До всіх питань, що не врегульовані Договором, застосовується чинне законодавство України.
Якщо за рішенням суду, визнається недійсним будь-яке положення Договору, Сторони погоджуються з тим, що такий стан вважатиметься заміненим на інше положення, яке реалізує початкові наміри Сторін (у тій мірі, в якій це дозволено законом). Якщо одне з положень Договору стане недійсним у зв'язку зі змінами законодавства України, то це не є причиною для припинення дії інших положень. Недійсне положення повинно бути замінене положенням, допустимим у правовому відношенні та близьким за змістом до заміненого. Недійсність одного чи кількох положень Договору не тягне недійсності всього Договору чи інших його положень.
Фізичні особи, які укладають цей Договір у якості Сторін (уповноважених представників Сторін) підтверджують свою згоду на обробку (використання) їх персональних даних (зазначених у цьому Договорі та відповідному документі про підтвердження їх повноважень та наданих Ресурсу) з метою укладання цього Договору та забезпечення виконання його розумів. Сторони беруть на себе зобов'язання про нерозповсюдження та не надання доступу до персональних даних (крім доступу розпорядника баз персональних даних з метою їх обробки) зазначених у цьому пункті договору третім особам, крім випадків, коли таке поширення та надання доступу до персональних даних дозволяється зі згоди Сторон у відповідності до Умов користування ресурсом та Політики про персональні дані користувача та випадків, коли це передбачено діючим законодавством України.  
Цей Договір складений на українському та російському мовах, які мають однакову юридичну силу. Додатки до нього, які є невід'ємною частиною цього Договору. У разі протиріччя української та російської редакції Договору та його додатків, пріоритет застосування має редакція на українській мові.